lundi 8 avril 2013

Funnel one pot

Eh oui, ça c'est un vrai savon d'insomniaque..."Weiwei insomniac"!

Tout a commencé au mois de décembre quand Flore avait posé une question sur le Forum Couleur Savon  sur ce marbrage de Weiwei merveilleuse savonneuse de Taïwan.

Nous étions plusieurs penchées à tenter de résoudre cette technique, j'avais posé plusieurs théories qui étaient fausses...bref, une insomnie en vue. La seule chose dont j’étais sûre c'était que la pâte à savon a été coulée au milieu du moule.

Vu que, à l'ère d'internet, c'est beaucoup plus simple de poser gentiment une question en anglais à quelqu’un vivant à l'autre bout de la terre, que de se casser les neurones, j'avais, naturellement choisie de me casser les neurones...

Et je l'avais fait et refait, sans résultat!
Mais, baisser les bras, non, jamais!
J'avais soumis la page de Weiwei à une expertise très, très savante, basée sur la sémantique et l'éthymologie, guidée par l'expert mondial en question Dr Google traduction.

Voici son diagnostique:"le savon rendu poêle"

En écartant tous les faux amis linguistiques possibles, passant par les cheminées des bateaux à vapeur et les élucubrations semblables, je suis, enfin, revenue à la signification propre de "poêle". 

Une "poêle", ou un récipient semblable, peu profond. Un faux funnel coule dedans. Et tout ça versé dans un moule.

J'ai obtenu ça: 



Sur le côte, le savon ressemble à celui de Weiwei, mais mon moule est deux fois plus long

 

Toute la technique en images:
Voici, quatre couleurs, un faux funnel grossier, dans un récipient peu profond avec un fond plat


Chaque couleur est alternée quatre fois, et la trace épaisse n'est pas gênante



On verse tout au milieu du moule


Et on  découpe le savon dans le sens de la longueur pour obtenir le maximum d'effet ET NON dans le sens habituel de la largeur. Le savon sur la photo ci-dessous est dans la position qu'il avait avant le découpage



Chère Weiwei, je te dédie ce marbrage, il est joli,  très simple à réaliser, fin et il me rapelle les vagues (des estampes japonaises, ne te fâches pas). Je t'aurais un jour ;)